Вы здесь

10. Е. С. Уваровой. 13 марта 1836 г. Петровский завод.

10. Е. С. УВАРОВОЙ

13 марта 1836 г. Петровский завод.

Петровский завод, се 13 Mars 1836.

Je me charge avec un plaisir reel de Vous transmettre, Madame, les paroles suivantes de la part de Monsieur Votre frere.

«Ma chere et respectable Soeur, j'ai recu Votre lettre № 351 du 24 Janvier 1836, la somme de 2178,66 k. et la nouvelle des demarches que vs avez faites au sujet de ma colonisation. Je vois dans tout cela des preuves reiterees de Votre amitie, et je vs en suis tres reconnaissant, quoique rien ne m'etait necessaire а l'exception de Votre lettre. L'argent m'est inutile, parce que mes besoins sont bornes; le lieu de la colonisation m'est indifferent, parce que avec l'aide de Dieu on se trouve egalement bien partout. Soyez tranquille а mon egard et surtout ne faites plus de demarches. Je vs adresserai une lettre detaillee aussitot qu'il me sera permis d'ecrire.

J'embrasse Vos enfants.

Votre devoue frere et ami M. L.»

Je n'ai rien а ajouter а ces mots; j'etais heureuse d'avoir ete chargee de vs les transmettre.— Votre frere se porte bien. Serge l'a vu hier; // С 228 tout est emballe chez lui; ses livres, les differents objets, auxquels il tient et qui lui viennent de Vous. Il est, comme toujours, d'une disposition d'esprit fort aimable et presque gaie, enchante, quand on vient le voir, mais ne mettant pas les pieds hors de son numero, si ce n'est pour l'ouvrage d'obligation et sa promenade dans la cour.

Je vs dis adieu, bien brusquement, Madame, ayant beaucoup tarde.

Croyez aux sentiments de devouement et de profonde estime que vous porte

Marie Wolkonsky

 

Перевод:

Петровский завод, 13 марта 1836.

С искренним удовольствием я берусь передать вам, сударыня, следующие слова вашего брата:

«Дорогая и уважаемая сестра, я получил твое письмо № 351 от 24-го января 1836 г., 2178 р. 06 коп. денег и сообщение о твоих хлопотах насчет моего поселения1. Я вижу во всем этом новые доказательства твоей дружбы и очень признателен за все, хотя необходимо мне было только твое письмо. Деньги для меня бесполезны, ибо потребности мои ограничены; место поселения для меня безразлично, потому что с божьей помощью человеку одинаково хорошо везде. Не беспокойся обо мне, а главное больше не хлопочи. Я пришлю тебе подробное письмо, как только мне будет позволено писать.

Обнимаю твоих детей.

Твой преданный брат и друг М. Л<унин>».

Мне нечего прибавить к этим словам; я была счастлива, что мне поручили передать их вам. Ваш брат чувствует себя хорошо. Сергей2 видел его вчера; у него все упаковано: книги и разные предметы, которыми он дорожит и которые получены от вас. Он, как всегда, в приятном и почти веселом настроении духа, рад, когда приходят его навестить, но переступает за порог своего номера только для обязательной работы и прогулки во дворе.

Я прощаюсь с вами так скоро, ибо очень запоздала.

Верьте чувствам преданности и глубокого уважения, которые питает к вам

Мария Волконская,

М.С. Лунин. Письма из Сибири. М., Наука. 1988. В настоящей интернерт-публикации использована электронная версия книги с сайта dekabristy.ru


 

Примечания:

 

Письмо 10. М. Н. Волконская—Е. С. Уваровой от имени Лунина (с. 228)
Печатается по французскому подлиннику — ОПИ ГИМ, ф. 339 (Раевские и Бороздины), папка 3, Щукинская связка 514. Письмо написано М. Н. Волконской по-французски под диктовку М. С. Лунина, в то время, когда он еще не вышел на поселение и не имел права вести непосредственную переписку с родными. На об. л. 2 адрес, написанный рукой М. Н. Волконской и неизвестной рукой: «Ее превосходительству милостивой государыне Катерине Сергеевне Уваровой, урожденной Луниной. В С.-Петербурге. В Малой Морской в доме Кувшинникова». Сверху письма рукою адресата написано: «recu I Mai jour de l'arrivee de Pauline» («Получено 1 мая, день приезда Полины»). О какой Полине идет речь, установить не удалось. Письмо впервые опубликовано на языке оригинала и в переводе в сб. «Труды Государственного Исторического музея». М., 1926, вып. 2, с. 39—40.
 
1 ... я получил твое письмо № 351 ... насчет моего поселения.— В письме к брату под № 351 (24 января 1836 г.) Уварова сообщала о поданной ею просьбе на имя Николая I выбрать для Лунина место поселения в Иркутске или вблизи этого города — там, где сухой климат и можно получить медицинскую помощь. Е. С. Уварова извещала Лунина, что «удостоилась высочайшего снисхождения» и прилагала к письму копию своей просьбы Восточносибирскому генерал-губернатору о лучшем устройстве брата (ПД, ф. 368, оп. 1, № 21). После освобождения Лунина и некоторых других декабристов от каторжных работ (правительственный указ от 14 декабря 1835 г.) Бенкендорф 14 января 1836 г. переслал генерал-губернатору Восточной Сибири Броневскому просьбу Уваровой поселить ее брата рядом с Иркутском, вследствие чего он и был доставлен в Урик (18 верст от Иркутска).
 
2 Сергей — декабрист Сергей Григорьевич Волконский (1788—1865). См. выше, примеч. 4 к письму № 7.